🌞 每天散步一小時,為健康加分!銀髮族專屬的活力時光⏳
Walk Your Way to Wellness and Longevity

Prompt to DeepSeek: Extract the wordings from the attached image. In addition, please rewrite it for social media, make it more attractive and inspiring for senior people. 🌞 每天散步一小時,為健康加分!銀髮族專屬的活力時光⏳ ✨ 開始2分鐘:血液加速流動,喚醒肌肉與大腦活力!✨ 5分鐘後:心跳微微加快,氧氣滿載輸送到全身細胞~✨ 10分鐘後:關節鬆開囉!僵硬感消失,心情跟著亮起來💫✨ 15分鐘後:身體啟動「燃脂模式」,壓力悄悄退散~✨ 30分鐘後:天然快樂因子「內啡肽」報到!焦慮掰掰,好心情駐留✨✨ 45分鐘後:心臟跳得更健康,血壓膽固醇雙雙改善!✨ 60分鐘後:代謝持續燃燒,脂肪默默說再見🔥 🚶♂️ 為什麼要散步?免裝備、不傷膝蓋,卻是延年益壽的超級秘訣!無論公園慢行或巷弄漫遊,每一步都是給身體的禮物🎁 約上老友、穿好布鞋,一起用腳步寫下健康日記吧~ 💬 留言分享你的私房散步路線! 🌳 #銀髮健步如飛 #散步養生術 #越走越年輕 🌟 小提醒:轉發給老朋友或社區群組,相揪做「步行夥伴」! 💖 ✅ 長輩友善設計:字體加大、用詞親切,鼓勵低強度運動,強調社交與心情效益。 Extracted Wordings from the… Continue reading

🌞 每天散步一小時,為健康加分!銀髮族專屬的活力時光⏳
Walk Your Way to Wellness and Longevity

30條婚姻準則
30 Rules of Marriage

Screenshot showing DeepSeek sent 11 seconds to prepare the answer. 以下是 30 Rules of Marriage 的中英雙欄對照表: English 繁體中文 1. Choose respect over ego. 1. 選擇尊重而非自我。 2. Communicate even when it’s hard. 2. 即使困難,也要溝通。 3. Never stop dating each other. 3. 永遠像在約會般相處。 4. Fight the problem, not each other. 4. 針對問題,而非彼此。 5. Listen to understand, not… Continue reading

30條婚姻準則
30 Rules of Marriage

New EV battery safety regulations
電動汽車電池的熱擴散測試新國家標準

Prompt to DeepSeek: Please give a comprehensive summary of this image, section by section. ### 圖片內容綜合摘要   #### **1. 熱擴散測試介紹**   圖片介紹了電動汽車電池的熱擴散測試,核心要求是電池不得起火或爆炸。此測試是新國標的一部分,旨在提升電池安全性,緩解公眾對新能源汽車自燃風險的擔憂。   #### **2. 電動汽車電池新國標**   – **實施時間**:強制性國家標準《GB88031-2025》(電動汽車用動力蓄電池安全要求)將於 **2026年7月1日** 適用於新申請批准的車型,已獲批准的車型則從 **2027年7月1日** 開始適用。   – **目的**:通過更嚴格的測試要求,提高電動汽車電池的安全性和可靠性。   – **主要修訂內容**:     – **熱擴散測試**:更新為要求電池「不起火、不爆炸」,取代此前較模糊的技術要求。     – **重啟測試**:評估電池重啟後的安全性與壽命,確保無斷電、外殼損壞、起火或爆炸,並符合絕緣電阻標準。     – **快充循環測試**:新增測試項目,要求電池在300次快充循環後進行外部短路測試,同樣需滿足「不起火、不爆炸」的要求。   #### **3. 行業影響**… Continue reading

New EV battery safety regulations
電動汽車電池的熱擴散測試新國家標準

Harsh English vs Polite English

Write the following Prompt, with attached image, to ChatGPT: Please convert this image words into a table with three columns; The first column is “Hash English”, the second column is “Polite English”, the third column is “Traditional Chinese translation”. Here is the requested table with Traditional Chinese translations: Harsh English Polite English Traditional Chinese Translation… Continue reading

Harsh English vs Polite English

How to remove background color?

Ask AI to remove the black background so that I can copy this Chinese character to any other pictures.

Prompt: Please remove the black background to become transparent. Keep the Chinese word only. Its background become tranparent. This image file is in PNG format.to ChatGPT. ChatGPT’s answer screenshot The downloaded image is listed below: If the Chinese character were written on pure black background, the result would be much better. Duplicate Chinese words on… Continue reading

How to remove background color?

Slangs in English 英語俚語

Prompt: Please convert these slangs into a table with four columns. The first column is Slang; the second column is its pronunciation; the third column is English explanation; the fourth column is its Traditional Chinese translation.to ChatGPT Here is the table format you requested: Slang Pronunciation English Explanation Traditional Chinese Translation Airhead ˈɛrˌhɛd A stupid… Continue reading Slangs in English 英語俚語

Opposite words 反義詞

Prompt: Convert the “Opposite Words” image (two columns: “original word” at the left column and the corresponding “Opposite words” at the right column) into a table with the following four columns: 1. “Original word” 2. Pronunciation 3. Traditional Chinese 4. Corresponding “Opposite words” #ChatGPT gives the following tabel: Here is the table based on the… Continue reading Opposite words 反義詞